Japanese and English

Japanese companies often rely on unqualified employees to translate ads, menus, instructions, etc. into English.  The results are often mystifying.  I found this example in The Economist:  

SUPER FUN WARNING!

Many big grinding comes with being fun too close on grid of power! For ease of honor, find early the grand gateway much closer to away. Much regards please.

We can only wonder!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s